The extract from a letter
to Clark Ashton Smith, November 27, 1927

Howard Phillips Lovecraft



I have had no chance to produce new material this autumn, but have been classifying notes and synopses in preparation for some monstrous tales later on. In particular I have drawn up some data on the celebrated and unmentionable Necronomicon of the mad Arab Abdul Alhazred! It seems that this shocking blasphemy was produced by a native of Sanaá, in Yemen, who flourished about 700 A.D. and made many mysterious pilgrimages to Babylon's ruins, Memphis's catacombs, and the devil-haunted and untrodden wastes of the great southern deserts of Arabia - the Roba el Khaliyeh, where he claimed to have found records of things older than mankind, and to have learnt the worship of Yog-Sothoth and Cthulhu. The book was a product of Abdul's old age, which was spent in Damascus, and the original title was Al Azif-azif (cf. Henley's notes to Vathek) being the name applied to those strange night noises (of insects) which the Arabs attribute to the howling of daemons. Alhazred died - or disappeared - under terrible circumstances in the year 738. In 950 Al Azif was translated into Greek by the Byzantine Theodorus Philetas under the title Necronomicon, and a century later it was burnt at the order of Michael, Patriarch of Constantinople. It was translated into Latin by Olaus in 1228, but placed on the Index Expurgatorius by Pope Gregory IX in 1232. The original Arabic was lost before Olaus' time, and the last known Greek copy perished in Salem in 1692. The work was printed in the 15th, 16th, and 17th centuries, but few copies are extant. Wherever existing, it is carefully guarded for the sake of the world's welfare and sanity. Once a man read through the copy in the library of Miskatonic University at Arkham - read it through and fled wild-eyed into the hills... but that is another story!


...Начало мифа...
(отрывок из письма Клакру Эштону Смиту от 27 ноября 1927 г.)

Говард Филлипс Лавкрафт
Перевод: Денис Попов

Публикация: Свинец Сатурнианца № 2, 2003



...У меня нет возможности закончить новый материал этой осенью, я все еще сортирую записи и замечания, предназначенные для новых рассказов ужасов. В частности, я отобрал некоторые сведения о знаменитом запрещенном "Некрономиконе" безумного араба Абдула Альхазреда. Очевидно, это шокирующее богохульство было написано в VII веке уроженцем Саны (Йемен), совершившим множество таинственных паломничеств к руинам Вавилона, катакомбам Мемфиса и дьявольским жутким местам великой южной пустыни Аравии - Руб-эль-Хали, где он, по его утверждению, обнаружил записи существ более древних, чем человечество, и узнал о поклонении Йог-Сототу и Ктулху. Первоначально книга называлась "Аль Азиф-Азиф" (ср. примечания Хенли к "Ватеку") - так передавались те странные ночные звуки (издаваемые насекомыми), которые арабы принимали за вой демонов. Альхазред погиб - или же пропал без вести - уже в старческом возрасте при ужасных обстоятельствах в 738 году в Дамаске. В 950 году "Аль Азиф" был переведен на греческий византийцем Теодорусом Филетасом - уже под названием "Некрономикон", и веком позже книга была сожжена по приказу патриарха Константинополя Михаила. В 1228 Олаус перевел ее на латынь, а в 1232 она была занесена в "Index expurgatorius" папой Григорием IX. Арабский оригинал был потерян еще до Олауса, а последняя известная греческая копия исчезла в Салеме в 1692 году. Книга печаталась в XV, XVI и XVII веках, однако сохранилось лишь несколько копий. Сейчас, где бы Некрономикон ни находился, он тщательно охраняется ради всеобщего благополучия и сохранения мироздания. Однажды один человек прочитал копию, хранящуюся в Мискатоникском Университете в Аркхэме - прочитал и с безумным взором убежал в горы... Но это уже совсем другая история!





Предлагаемый текст, который можно классифицировать как первоначальную версию очерка "История и хронология «Некрономикона»", фигурирует как абзац в письме Лавкрафта одному из своих друзей - Кларку Эштону Смиту (Clark Ashton Smith, 1893-1961), американскому поэту и писателю-фантасту, автору рассказов ужасов. Письмо датировано 27 ноября 1927 года, опубликовано в "Избранных письмах" (Selected letters, Sauk City, Arkham House, 1965-1976, vol. II, p. 201).

"...Примечания Хенли к «Ватеку»..." : "Ватек" ("Vathek", полное название - "История халифа Ватека" / "The history of the Caliph Vathek") - арабская сказка английского аристократа Уильяма Бекфорда (William Beckford, 1760-1844). Жанр этого произведения относят порой к готическому роману ужасов, но классификация эта достаточно условна: здесь скорее уместно говорить о неком подражании "Тысяче и одной ночи". "Ватек" был написан на французском языке, но впервые опубликован (1786) на английском - в переводе друга Бекфорда Хенли (Henlеy), нарушившего договоренность об объединенном издании английской и французской версий. В "Сверхъестественном ужасе в литературе" (Supernatural Horror in Literature, 1925-1926) Лавкрафт благосклонно отзывается об этом произведении, указывая, впрочем, на ряд его недостатков с точки зрения "сверхъестественного". Некоторые критики склонны считать, что именно "Ватек" вдохновил Лавкрафта на написание его знаменитого романа "Сновиденческие поиски Кадафа Неведомого" (The Dream-Quest of Unknown Kadath, 1926-1927), однако, учитывая содержание "Ватека", подобное утверждение представляется довольно сомнительным.

"Так передавались те странные ночные звуки (издаваемые насекомыми), которые арабы принимали за вой демонов" : пример гораздо более явной инспирации - в "Ватеке" упоминается "жужжание ночных насекомых, что считалось дурным предзнаменованием" (Бекфорд, "Ватек", М., Издательство Московского УниверситетаА, 1992, стр. 46). В оригинале: "the sullen hum of those nocturnal insects which presage evil", у Лавкрафта: "those strange night noises (of insects) which the Arabs attribute to the howling of daemons".

"...Занесена в «Index expurgatorius»..." : "Index expurgatorius", т. е. "Индекс запрещенных книг" - издававшийся Ватиканом официальный перечень книг, чтение которых католическая церковь запрещала верующим под угрозой отлучения. Первый "Index expurgatorius" был издан в 1559 по указанию папы Павла IV. Упоминание об этом перечне - единственный факт, который впоследствии был опущен в окончательной версии эссе "История «Некрономикона»", т. к., скорее всего, несоответствие времени выхода первого "Индекса запрещенных книг" и указанной в очерке даты было вовремя замечено либо самим Лавкрафтом, либо Смитом. Кроме того, здесь имеется еще одно обстоятельство: "Index expurgatorius" в действительности является списком лишь тех книг, которые запрещались церковью до их цензурной переработки, но после которой они разрешались для чтения. Так как ни о какой переработке "Некрономикона", сделавшей бы его удовлетворяющим церковным догматам, не может быть и речи, то вместо "Index expurgatorius" правильнее было бы назвать "Index librorum prohibitorum" - список книг, запрещенных церковью без каких бы то ни было условий.